<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Encuesta Delphi para 2008 en Español disponible</title>
	<atom:link href="http://blogs.codegear.com/andreanolanusse/2008/02/06/encuesta-delphi-para-2008-en-espanol-disponible/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.codegear.com/andreanolanusse/2008/02/06/encuesta-delphi-para-2008-en-espanol-disponible/</link>
	<description>Product Line Sales Manager and Technical Leader Evangelist for Latin America</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 15:38:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Walter</title>
		<link>http://blogs.codegear.com/andreanolanusse/2008/02/06/encuesta-delphi-para-2008-en-espanol-disponible/#comment-3317</link>
		<dc:creator>Walter</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 20:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.codegear.com/andreanolanusse/2008/02/06/encuesta-delphi-para-2008-en-espanol-disponible/#comment-3317</guid>
		<description>Yo también espero que una buena traducción ayude, simplifique y dinamice búsquedas más precisas sobre funciones/procedimientos o rutinas que no son bien entendibles o estén bien ejemplificados.

Walter.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo también espero que una buena traducción ayude, simplifique y dinamice búsquedas más precisas sobre funciones/procedimientos o rutinas que no son bien entendibles o estén bien ejemplificados.</p>
<p>Walter.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jhonny</title>
		<link>http://blogs.codegear.com/andreanolanusse/2008/02/06/encuesta-delphi-para-2008-en-espanol-disponible/#comment-3314</link>
		<dc:creator>jhonny</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 12:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.codegear.com/andreanolanusse/2008/02/06/encuesta-delphi-para-2008-en-espanol-disponible/#comment-3314</guid>
		<description>Personalmente me alegra poder llenar estaencuesta en español. A parte de eso esoty de acuerdo con las palabras de Juan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Personalmente me alegra poder llenar estaencuesta en español. A parte de eso esoty de acuerdo con las palabras de Juan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jachguate</title>
		<link>http://blogs.codegear.com/andreanolanusse/2008/02/06/encuesta-delphi-para-2008-en-espanol-disponible/#comment-3313</link>
		<dc:creator>jachguate</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 05:49:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.codegear.com/andreanolanusse/2008/02/06/encuesta-delphi-para-2008-en-espanol-disponible/#comment-3313</guid>
		<description>Andreano:

Espero que la traducción ayude a que se valore la opinión de los usuarios de habla hispana.

Un saludo a todos.

Juan Antonio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Andreano:</p>
<p>Espero que la traducción ayude a que se valore la opinión de los usuarios de habla hispana.</p>
<p>Un saludo a todos.</p>
<p>Juan Antonio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
